Assalamualaikum Wr. Wb.

Selamat Pagi/Siang/Sore/Malam/Apalah, Para Netizen seluruh Indonesia!
Saya telah menterjemahkan film yang berjudul "My Little Pony Equestria
Girls Friendship Games". Film ini menceritakan sebuah kisah tentang
Canterlot High School (A.K.A. SMU Canterlot) dan Crystal Prep Academy
(A.K.A. SMU Akademik Crystal Prep) bertarung di sebuah acara lomba yg
bernama "Friendship Games" (A.K.A. Permainan Persahabatan). Hanya itu
aja yg bisa saya omongin. Karena, saya takut kalau diberi Spoilernya,
malah diajak tawuran bareng Bronies. Atau, main Golok - Golokan bareng
mereka (Mainnya pake Golok beneran! -_-). Hanya itu saja. Sekarang,
saya memberitahu bagaimana cara menggunakan film dan subtitle ini.

Caranya adalah:
1. Ekstrak folder "MLP EG Friendship Games" ke suatu tempat. Terserah!
Tapi, saya rekomendasi diekstrak di folder dimana kamu memasukkan
film. Karena, kalau tidak, bingung pusing pala barbie nanti kalau gak
ketemu2 nyarinya. :)

2. Masuk ke folder "MLP EG Friendship Games", lalu buka file filmnya.
(Udah tahukan caranya? Hahahaha! XD Makasih, Adit!)

3. Jika Media Player anda bisa mendeteksi file subtitle seperti VLC
dan mendeteksi subtitle dengan bentuk seperti dibawah,
(Ini Film (English).srt, Ini Film (Indonesia).srt, dll.)
Klik Subtitle, pilih Trek Subtitle, lalu Klik Trek 1 (B. Inggris),
atau Trek 2 (B. Indonesia). Kalau tidak bisa, drag file subtitlenya
ke Media Player anda.

Dan, Ini yang paling penting dari seluruh dunia.
	.


		.


			.


				.


Yaitu			.


		.


	.


.


	.


		.


			.


				.


			.


		.


	.


.


	.


		.


			.


				.


			.


		.


	.


4. Selamat menikmati film dan subtitlenya! (Anjig! Wibu lo, Cvk!
Tawuran yok!) KABOOR!!!!

*PLEASE STAND BY*

Ya. Kita akan menjelaskan siapa yang buat subtitlenya.
Untuk yang Bahasa Inggris, Dibuat oleh Anonymous! (Hahaha! Lucu!
Namanya kayak Hacker aja!) Ya! Mungkin si pembuat subtitle tak mau
memunculkan namanya. Jadi, Dia adalah subtitler tersembunyi! :P

Dan, Untuk yang Bahasa Indonesia, Dibuat oleh Saya! Saya yg
menerjemahkan subtitle tersebut. (Kok disini ada yg salah? Di subnya
Inggris gak ada yg salah sama sekali.) SIAPA BILANG?! Beberapa waktu
yg lalu, saya nemuin ada yg salah di sub Inggris. (Apa aja?)

- Like how to get our magic hack, = Like how to get our magic back,
- and bring it hack wins. = and bring it back wins.
- So then why can't we do the sama 
  = So then why can't we do the same
, dan...
- 50 What? = So What?

Mungkin itu aja yg saya tahu. Dan, Project berikutnya adalah saya
menterjemahkan film "Zootopia". Tapi, saya tunggu versi BluRip
(A.K.A. BluRayRip) atau DVDRip. Jika tidak nutut, Saya dahulukan film
"MLP EG Legends of Everfree". Dan, mungkin saya minta bantuan sama
Pein akatsuki, Lebah Ganteng (Jangan kira lebahnya sutan!) Dan, Reza.
Teman "DeviantArt" saya. KEMUNGKINAN! Jika ada kesalahan, atau Melihat
kreasi saya selain subtitle, bisa cek disini

Facebook : Geovandi DeWitt (Jack De Lexus)
Twitter	: @spongebob_sb (Cie. Pecinta Spongebob, cie!) Bisa aja loe!
DeviantArt : geo22313
Youtube  : Geovandi DeWitt
FanFiction + FiMFiction : ThaGeorgeInDaKill (Nama akunnya sama!)

Mau main bareng saya di Steam atau sekedar jadi teman? Cari saya
dengan nama akun Geovandi DeWitt. Pastikan Saya main Unturned dan
Sven-Coop!

Mau surat-suratan dengan saya? Cukup lewat E-Mail! (Pilih salah satu!)
-john_kemberly@yahoo.com
-lolmemes938@gmail.com
-mrdewittnon666@outlook.com

(Passwordnya, bro! Kasiin!) Main Golok - Golokan yuk! >:)

*PLEASE STAND BY*

Ingin bertemu saya secara langsung? Saya ada di Jl. Saikhoni 90 Tambak
Sumur Waru, Sidoarjo, Jawa Timur, Indonesia.

Pengen telpon - telponan. Oke! Ini nomornya! 0896-6924-6089

Ya. Hanya itu saja. Makasih!

Wassalamualaikum Wr. Wb.
Have Fun! [:D]

N.B. : Saya menterjemahkan subtitle dengan cinta! <3 [:P]

- Geovandi DeWitt -